Hitec EasyCub User Manual

Browse online or download User Manual for Toys Hitec EasyCub. HITEC EasyCub User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
F
GB
D
E
I
Baukasten / kit # 21 4235
Bauanleitung 3 ... 9
Notice de construction 10 ... 16
Building instructions 17 ... 27
Instruzioni di montaggio 28 ... 34
Instrucciones de montaje 35 ... 41
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
42 ... 43
© Copyright by MULTIPLEX 2008 Version 1.0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Baukasten / kit # 21 4235

1FGBDEIBaukasten / kit # 21 4235Bauanleitung 3 ... 9Notice de construction 10 ... 16Building instructions 17 ... 27Instruzioni di montaggio 28 ... 3

Page 2

10Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel.

Page 3

111. Avant d’assemblerVérifiez le contenu de la boite avant de commencer les travauxd’assemblages.Pour cela, vous pouvez vous aider de l’image Fig.1+2

Page 4

1214. Kit de propulsionNous avons prévu d’utiliser le kit de propulsion MULTIPLEX kitde propulsion EasyCub Nr. Com. 33 2637.Celui-ci comporte le moteu

Page 5

13Effectuez obligatoirement un test de portée avant le premiervol!Les accus de la radiocommande et de propulsion sont bienchargés, en respectant la n

Page 6

14Liste des pièces Easy CubNr. Nbr Désignation Matière Dimensions1 1 Instructions de montage Papier 80g/m2DIN-A42 1 Planche de décoration Film imprimé

Page 7

15Connaissances de bases au travers d’un exemple de modèle réduitUn modèle réduit est piloté à l’aide de ses gouvernes sur 3 axes – axe horizontal, ve

Page 8 - Querachse

16ABCDEAuftriebskraftXαGFGrundlagen am Beispiel eines FlugmodellsBasic information relating to model aircraftBases du pilotage d’un modèle réduitozion

Page 9

17Examine your kit carefully!MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that

Page 10 - # 21 4235

181. Before assembling the modelPlease check the contents of your kit before you start workingon it.You will find Figs. 1 + 2 and the Parts List helpf

Page 11

19EasyCub Power Set, Order No. 33 2637.The set consists of a Himax C 2816-1220 motor, a BL 27/IIspeed controller, a 10 x 5” propeller and a propeller

Page 12

2DFGBIESicherheitshinweisePrüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landu

Page 13

20while you watch the servos. The non-controlled servo shouldstay motionless up to a range of about 60 m, while the controlledone should follow the st

Page 14 - Kit pour train d’atterrissage

216789543505133343230317422237170383736352452575455535677767825262728Abb. 1Abb. 2753x 203x 214x734x 392x 404x7229

Page 15 - Axe transversal

22Abb. 3Abb. 4Abb. 6Abb. 5Abb. 7Abb. 9Abb.1042237452565454 56 5253 57 554327 26 24 25 288834353676Abb.8432x 33/34

Page 16

23Abb. 18Abb. 16Abb. 14Abb. 12Abb. 13Abb. 15Abb. 17Abb. 11282535262747678777876369874347065150750305131327671737275

Page 17

24Abb. 22Abb. 23Abb. 21Abb. 20235MotorESCAkkuRXAntriebsatz / Powerset # 33 2637Abb. 1938

Page 18

25EasyCub Parts ListPart No. Description Material DimensionsNo. off1 1 Building instructions Paper, 80 g/m² A42 1 Decal set Printed adhesive film 500

Page 19

26FuselageThe basics of flying - using a model aircraft as an exampleAny aircraft - full-size or model - can be controlled around three primary axes:

Page 20

27ABCDEAuftriebskraftXαGFGrundlagen am Beispiel eines FlugmodellsBasic information relating to model aircraftBases du pilotage d’un modèle réduitozion

Page 21

28Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio!Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo

Page 22 - 2x 33/34

291. Prima di cominciarePrima di cominciare a costruire il modello, controllare ilcontenuto della scatola di montaggio, consultando leFig. 1+2 e la li

Page 23

3# 21 4235DMachen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle.

Page 24

30Le viti devono sporgere per il valore indicato. La regolazioneprecisa deve essere rilevata in volo!16. Installare il motoreCon le viti contenute nel

Page 25

31cabrata – guadagnare quota in modo costante e mantenere lavelocità!Il decollo su un prato, con l’erba falciata, è simile al decollo supista – il rul

Page 26 - Lateral (pitch)

32Lista materiale Easy CubPos. Pz.Descrizione Materiale Dimensioni1 1 Istruzioni di montaggio carta 80g/m² DIN-A42 1 Decals foglio adesivo stampato 50

Page 27

33Nozioni fondamentaliOgni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno alle seguenti 3 assi – d’imbardata, di beccheggio

Page 28

34ABCDEAuftriebskraftXαGFGrundlagen am Beispiel eines FlugmodellsBasic information relating to model aircraftBases du pilotage d’un modèle réduitozion

Page 29

35¡Familiarícese con su Kit!Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que elcontenido de

Page 30

361. Antes de comenzar el montajeAntes de comenzar el montaje, compruebe el contenido desu kit. Le serán muy útiles las Img. 1+2 y la lista de partes.

Page 31

3715. Instalación de la parallamas en la bancada.Las incidencias, vertical y horizontal, del motor pueden sermodificadas mediante las bancadas 37 y la

Page 32

38emisora, debe quedarse en reposo hasta una distancia deaprox. 60 metros, y el servo al que hemos dado la orden, debereproducir justo lo indicado. Só

Page 33 - d’imbardata

39Lista de piezas Easy CubNum. Uds. Descripción Material Dimensiones1 1 Instrucciones Papel 80g/m² DIN-A42 1 Lámina decorativa Lámina adhesiva impresa

Page 34

41. Vor dem BauPrüfen Sie vor Baubeginn den Inhalt Ihres Baukastens.Dazu sind die Abb. 1 +2 und die Stückliste hilfreich.2. Der RumpfZunächst die Ver

Page 35

40Generalidades para una maqueta de aviónUn avión, o mejor dicho, una maqueta de avión, se puede controlar con los timones en estos tres ejes – eje de

Page 36

41ABCDEAuftriebskraft XαGFGrundlagen am Beispiel eines FlugmodellsBasic information relating to model aircraftBases du pilotage d’un modèle réduitozio

Page 37 - ® 20/21 bajo la cogida

42Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Page 38

43Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen)Replacement parts (please order from your model shop)Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander q

Page 39

44MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestrasse1 D-75015 Bretten-Gölshausen www.multiplex-rc.de

Page 40 - Eje de guiñada

5linke obere Einstellschraube 1 mm = ca. 2 Umdrechte obere Einstellschraube 1 mm = ca. 2 Umdlinke untere Einstellschraube 1 mm = ca. 2 Umdrechte unter

Page 41

6Erstflug ...Das Modell wird immer gegen den Wind gestartet.Falls Sie Einsteiger oder noch unsicher sind lassen Sie sichbeim Erstflug besser von einem

Page 42 - # 22 4138

7Stückliste Easy CubLfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen1 1 Bauanleitung Papier 80g/m² DIN-A42 1 Dekorbogen bedruckte Klebefolie 500 x 700 mm3

Page 43 - # 22 4142

8Grundlagen am Beispiel eines FlugmodellsEin Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und

Page 44

9ABCDEAuftriebskraftXαGFGrundlagen am Beispiel eines FlugmodellsBasic information relating to model aircraftBases du pilotage d’un modèle réduitozioni

Comments to this Manuals

No comments